Orð dagsins – Wort des Tages
tengdur e-m – mit jdm. verschwägert
Hann er tengdur mér.
Hún er tengd þér.
Barnið er tengt honum.
Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.
tengdur e-m – mit jdm. verschwägert
Hann er tengdur mér.
Hún er tengd þér.
Barnið er tengt honum.
Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.
skyldur e-m – mit jdm. verwandt
Hann er skyldur mér.
Hún er skyld þér.
Barnið er skylt honum.
Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.
maki (kk) – Gatte, Gattin, Partner/in
einn maki – makinn
tveir makar – makarnir
Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.
ættingjar (kk ft) – Verwandte, Verwandschaft
ODER: ættfólk (hvk), skyldfólk (hvk)
Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.
svilkona (kvk) – Schwippschwägerin
ein svilkona – svilkonan
tvær svilkonur – svilkonurnar
Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.
mágkona (kvk) – Schwägerin
ein mágkona – mágkonan
tvær mágkonur – mágkonurnar
Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.
svili (kk) – Schwippschwager
einn svili- svilinn
tveir svilar – svilarnir
Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.
mágur (kk) – Schwager
einn mágur – mágurinn
tveir mágar – mágarnir
Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.
piparkerling (kvk) – Jungfer
piparkarl (kk) – männl. Jungfer
að pipra (a) = að giftast aldrei – ewige Junfer bleiben
Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.
ekkill = ekkjumaður (kk) – Witwer
ekkja (kvk) – Witwe
Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.
