Orð dagsins – Wort des Tages
fjárdráttur (kk) – Unterschlagung (finanz.)
einn fjárdráttur – fjárdrátturinn
Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.
fjárdráttur (kk) – Unterschlagung (finanz.)
einn fjárdráttur – fjárdrátturinn
Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.
dagur hinnar þýsku einingar – Tag der deutschen Einheit
Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.
að sjúga upp í nefið – schniefen, den Rotz hochziehen
ég sýg upp í nefið í dag
ég saug upp í nefið í gær
við sugum upp í nefið í gær
ég hef oft sogið upp í nefið
Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.
kútur (kk) – Fass, Fässchen; Dickerchen
einn kútur – kúturinn
tveir kútar – kútarnir
Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.
að halda e-m á lífi – jdn. am Leben halten
Ég held honum á lífi í dag.
Ég hélt honum á lífi í gær.
Við héldum honum á lífi í gær.
Ég hef oft haldið honum á lífi.
Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.
að falla í dá – ins Koma fallen
Ég fell í dá í dag.
Ég féll í dá í gær.
Við féllum í dá í gær.
Ég hef oft fallið í dá.
Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.
að liggja í dái – im Koma liegen
Ég ligg í dái í dag.
Ég lá í dái í gær.
Við lágum í dái í gær.
Ég hef oft legið í dái.
Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.
að fá vilyrði fyrir e-u – Zusage für etw.
Ég fæ vilyrði fyrir láninu í dag.
Ég fékk vilyrði fyrir láninu í gær.
Við fengum vilyrði fyrir láninu í gær.
Ég hef oft fengið vilyrði fyrir láni.
Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.
að hemja (0) sig – sich zurückhalten
Ég hem mig í dag.
Ég hamdi mig í gær.
Við hömdum okkur í gær.
Ég hef oft hamið mig.
Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.
að ræskja (-ti) sig – sich räuspern
Ég ræski mig í dag.
Ég ræskti mig í gær.
Ég hef oft ræskt mig.
Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.
From 25th February to 5th March your order will not processed.
That means you can order and you will immediately get an order confirmation, but we cannot send the invoice and the payment information before 6th of March.
All orders paid until 24th of February end of day will be processed before our vacation.
Vom 25.02. bis 05.03. werden keine Bestellungen bearbeitet.
Du kannst wie gewohnt bestellen und erhältst auch sofort eine Bestellbestätigung per Mail. Jedoch werden die Rechnungen mit den Zahlungsinformationen erst am 06.03. verschickt.
Alle bis zum 24.02. bezahlten Bestellungen werden noch vor unserem Urlaub verschickt.
