Orð dagsins – Wort des Tages
e-m er óglatt – jdm. ist übel
Mér er óglatt í dag.
Mér var óglatt í gær.
Mér hefur oft verið óglatt.
ODER: e-m er flökurt
Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.
e-m er óglatt – jdm. ist übel
Mér er óglatt í dag.
Mér var óglatt í gær.
Mér hefur oft verið óglatt.
ODER: e-m er flökurt
Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.
verkjatafla (kvk) – Schmerztablette
ein verkjatafla – verkjataflan
tvær verkjatöflur – verkjatöflurnar
Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.
að vera með hita – Fieber haben
Ég er með hita í dag.
Ég var með hita í gær.
Ég hef oft verið með hita.
Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.
að vera hitalaus – kein Fieber haben
Ég er hitalaus í dag.
Ég var hitalaus í gær.
Ég hef oft verið hitalaus.
Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.
e-m er ferlega illa – jdm. geht es so richtig schlecht
Mér er ferlega illa í dag.
Mér var ferlega illa í gær.
Mér hef oft verið ferlega illa.
Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.
að vera með gubbupest – Magen-Darm haben
Ég er með gubbupest í dag.
Ég var með gubbupest í gær.
Ég hef oft verið með gubbupest.
Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.
að vera með harðsperrur – Muskelkater haben
Ég er með harðsperrur í dag.
Ég var með harðsperrur í gær.
Ég hef oft verið með harðsperrur.
Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.
það er hrollur í e-m – jdm. fröstelt; jdm. schaudert
Það er hrollur í mér í dag.
Það var hrollur í mér í gær.
Það hefur oft verið hrollur í mér.
Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.
að vera sveitt/ur – verschwitzt sein
Ég er sveitt/ur í dag.
Ég var sveitt/ur í gær.
Ég hef oft verið sveitt/ur.
Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.
Það er dregin úr e-m tönn – jdm. wird ein Zahn gezogen
Það er dregin úr mér tönn í dag.
Það var dregin úr mér tönn í gær.
Það hefur oft verið dregin úr mér tönn.
Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.
