Orð dagsins – Wort des Tages
Den dritten Tag in Folge haben wir diese verfluchte Hitze. Da wünscht man sich doch gleich nach Island, wo der Sommer mit angenehmen Wohlfühltemperaturen überzeugt. Wie können wir uns auf Isländisch über diese Hitze in Deutschland beklagen? Hier einige Vorschläge:
gemäßigte Ausdrucksweise:
Ég er orðin/n mjög þreytt/ur á þessum hita. (Ich bin dieser Hitze müde geworden.)
…schon etwas bestimmender:
Þessi hiti fer í taugarnar á mér. (Diese Hitze geht mir auf die Nerven.)
…und hier etwas derber:
Ég hef fengið nóg af þessum andskotans hita. (Ich habe nun genug von dieser verfluchten Hitze.)
Ég hef svitnað nógu mikið í þessum helvítis hita. (Ich habe nun genug in dieser verdammten Hitze geschwitzt.)
Ég gæti gubbað yfir þessum hita. (Diese Hitze kotzt mich an.)
Noch andere Ideen, wie man sich freie Luft machen kann? Dann hinterlass einen Kommentar.
Um helgina flutti ég í kjallarann af því það var svona heitt!
Snilld! Kjallarinn okkar er því miður ekki sérstaklega aðlaðandi staður. 😉