Orð dagsins – Wort des Tages

Das heutige Wort des Tages ist ein Nomen:

rafmagn (n./-i, -s, 0) Strom, Energie

z.B. að spara rafmagn (Strom sparen), að eyða miklu rafmagni (viel Strom verbrauchen), Rafmagnið er farið. (Der Strom ist ausgefallen.)

Aussprache: [ravmakn̥ / raːmakn̥]

Synonyme: raforka (f.)

verwandte Wörter: að rafmagna (a) – elektrisieren,  magn (n.) – Menge, raf (n.) – Bernstein

Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.

Orð dagsins – Wort des Tages

Das heutige Wort des Tages ist ein Nomen:

happdrætti (n./-, -s, -) Lotterie

z.B. að spila í happdrætti (Lotto spielen), að vinna í happdrætti (im Lotto gewinnen)

Aussprache: [hahptraihtɪ]

Synonyme: lottó (n.)

verwandte Wörter: happdrættismiði (m.) – Lotterielos, happdrættisvinningur (m.) – Lotteriegewinn,  happ (n.) = heppni (f.) – Glück, að vera heppin/n – Glück haben, dáttur (m.) – Ziehen, Zug, að draga – ziehen

Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.

Orð dagsins – Wort des Tages

Das heutige Wort des Tages ist ein Nomen:

bæn (f./-ar, -ir) Gebet

ein bæn – tvær bænir
z.B. að fara með bæn (ein Gebet sprechen), að vera á bæn (im Gebet sein),

Aussprache: [paiːn̥]

verwandte Wörter: bæna- og iðrunardagur (Bet- und Bußtag)

Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.

Orð dagsins – Wort des Tages

Das heutige Wort des Tages ist ein Verb:

að sjúga saugen, schniefen

ég sýg, ég saug- við sugum- ég hef sogið
z.B. að sjúga á sígarettu (an einer Zigarette ziehen), að sjúga upp í nefið (den Rotz hochziehen), að sjúga fingurinn (am Finger saugen/lutschen)

Aussprache: [sjuːɣa]

verwandte Wörter: sog (n.) – Sog, ryksuga (a) – Staub sagen

Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.

Orð dagsins – Wort des Tages

Das heutige Wort des Tages ist ein Adjektiv:

skáletraður/-letruð/-letrað kursiv (gedruckt)

z.B. Orðin eru skáletruð. (Die Wörter sind kursiv gedruckt.)

Aussprache: [skaulɛtraðʏr]

verwandte Wörter: að skáletra (a) – kursiv schreiben, skáletur (n.) – Kursivschrift, á ská – schräg,

Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.

Orð dagsins – Wort des Tages

Das heutige Wort des Tages ist ein Verb:

að sofa yfir sig verschlafen

ég sef, ég svaf – við sváfum- ég hef sofið
z.B. Hann svaf yfir sig í gærmorgun. (Er hat gestern früh verschlafen.)

Aussprache: [sɔːva]

Synonyme: sofa of lengi

Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.

Orð dagsins – Wort des Tages

Das heutige Wort des Tages ist ein Verb:

að borða (a) yfir sig af e-u sich an etw. überessen

ég borða, ég borðaði – ég hef borðað
z.B. Hann borðaði yfir sig af kökuna. (Er hat sich an dem Kuchen übergessen.)

Aussprache: [pɔrða]

Synonyme: að éta yfir sig

Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.

Orð dagsins – Wort des Tages

Das heutige Wort des Tages ist ein Nomen:

rabarbari (m./-a, -ar) Rhababer

z.B. Amma bakaði yndislega rabarbaraskúffuköku. (Oma hat einen wunderbaren Rhabaerblechkuchen gebacken.)

Aussprache: [raːparparɪ]

Synonyme: rabbarbari

Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.

Orð dagsins – Wort des Tages

Das heutige Wort des Tages ist ein Nomen:

tíkall (m./-i, -s, -ar) zehn Kronen (umgangsprachl.)

z.B. Áttu tíkall? (Hast du 10 Kronen?)

Aussprache: [tʰiːkʰatl̥]

Synonyme: tíu krónur

verwandte Wörter: tíu – zehn, karl (m.) – Kerl, Mann

Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.

Orð dagsins – Wort des Tages

Das heutige Wort des Tages ist ein Verb:

að spyrja (0) um e-ð/að e-u nach etw. fragen

ég spyr, ég spurði – ég hef spurt
z.B. Hún spurði hann um klukkuna. (Sie fragte ihn nach der Uhrzeit). Má ég spyrja þig að einu? (Darf ich dich mal was fragen?)

Aussprache: [spɪrja]

Synonyme: að bera fram spurningu

Antonyme: að svara (a) – antworten

verwandte Wörter: spurning (f.) – Frage, spyrill (m.) – Interviewer, spurull/spurul/spurult – neugierig

Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.