Orð dagsins – Wort des Tages

Das heutige Wort des Tages ist ein Nomen:

gæludýr (n./-i, -s, -) – Haustier

Fjölskyldan á mörg gæludýr: tvo hunda, þrjá ketti, tvo naggrísi, … (Die Familie hat viele Haustiere: zwei Hunde, drei Katzen, zwei Meerschweinchen, …)
Mikilvægt er að sjá vel um gæludýr sín. (Es ist wichtig, sich gut um seine Haustiere zu kümmern.)

Aussprache: [caiːlʏd̥ir̥]

Synonyme: heimilisdýr

Antonyme: villidýr (Wildtier)

verwandte Wörter: að gæla (-di) við e-n – jdn. liebkosen, gælunafn (n./-i, -s, -nöfn) – Kosename

Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.

Orð dagsins – Wort des Tages

Das heutige Wort des Tages ist ein Adverb:

eingöngu -ausschließlich

Hér er eingöngu talað á íslensku. (Hier wird ausschließlich auf Isländisch gesprochen.)
Það eru eingöngu konur á þessu jóganámskeiði. (In diesem Yogakurs sind ausschließlich Frauen.)

Aussprache: [einkœiŋkʏ]

Synonyme: aðeins, bara, einungis, einvörðungu

Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.

Orð dagsins – Wort des Tages

Das heutige Wort des Tages ist ein Verb:

að gera (-ði) e-ð upp – etw. sanieren

Eigandinn lætur gera upp íbúðina. (Der Besitzter lässt die Wohnung sanieren.)
Íbúðin er uppgerð. (Die Wohnung ist saniert.)

Synonyme: að endurnýja (a) (erneuern)

verwandte Wörter: uppgerður/uppgerð/uppgert – saniert

Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.

Orð dagsins – Wort des Tages

Das heutige Wort des Tages ist ein Nomen:

snyrting (f./-u, -ar, -ar) Kosmetik, Schönheitspflege; Toilette

Fyrir flestar konur er snyrtingin lítil vinna. (Den meisten Frauen macht die Schönheitspflege wenig Arbeit.)
Hún er farin á snyrtingu. (Sie ist auf die Toilette verschwunden.)

Aussprache: [stnɪr̥tiŋk]

verwandte Wörter: að snyrta (-ti) e-ð – etw. (an sich) pflegen, fótsnyrting – Fußpflege

Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.

Orð dagsins – Wort des Tages

Das heutige Wort des Tages ist ein Adverb:

fyrirfram – im Voraus

Ætti ég að bóka hótelherbergi fyrirfram? (Sollte ich im Vorfeld ein Hotelzimmer buchen?)
Með fyrirfram þökk! (Vielen Dank im Voraus!)

Aussprache: [fɪːrɪr̥fram]

Antonyme: eftir á að hyggja (im Nachhinein)

Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.

Orð dagsins – Wort des Tages

Das heutige Wort des Tages ist eine verbale Konstruktion:

að taka á leigu íbúð – eine Wohnung mieten

Við tókum á leigu íbúð við Klappastíg. (Wir haben am Klappastígur eine Wohnung gemietet.)
Ég óska eftir að taka á leigu íbúð. (gemeint: Ich suche eine Wohnung zur Miete. wörtlich: Ich wünsche, eine Wohnung zu mieten.)

Synonyme: að leigja íbúð

Antonyme: að leigja út íbúð

verwandte Wörter: að leigja (-ði) – mieten, húsaleiga (f./-u, -ur) – Miete

Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.

Orð dagsins – Wort des Tages

Das heutige Wort des Tages ist ein Nomen:

leigjandi (m./-a, leigjendur) – Mieter

Leigjendurnir á þriðju hæð hafa alltaf hátt. (Die Mieter in der dritten Etage machen immer viel Lärm.)
Hann afhenti nýja leigjandanum lyklana að íbúðinni. (Er händigte dem neuen Mieter die Schlüssel zu der Wohnung aus.)

Aussprache: [leijːantɪ]

Synonyme: leigutaki (m.)

Antonyme: leigusali (m.) – Vermieter

verwandte Wörter: að leigja (-ði) – mieten, húsaleiga (f./-u, -ur) – Miete

Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.

Orð dagsins – Wort des Tages

Das heutige Wort des Tages ist ein Nomen:

siðaskiptin (npl.) Reformation

Aussprache: [sɪːðascɪftɪn]

Synonyme: siðbót

verwandte Wörter: siður (m.) – Sitte, Brauch; að skipta um e-ð – etw. austauschen, umskipti (npl.) – Wechsel

Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.

Orð dagsins – Wort des Tages

Das heutige Wort des Tages ist ein Verb:

að helga (a) sig e-u sich etw. widmen

ég helga, ég helgaði – ég hef helgað
z.B. Hann heglaði sig starfinu. (Er hat sich der Arbeit gewidmet.

Aussprache: [hɛlka]

Synonyme: að einbeita (-ti) sér að e-u (sich auf etw. konzentrieren)

verwandte Wörter: helgur = heilagur – heilig

Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.

Orð dagsins – Wort des Tages

Das heutige Wort des Tages ist ein Nomen:

spenna (f.) Spannung

z.B. að framkalla spennu – Spannung erzeugen, að finna fyrir spennu (Spannung empfinden)

Aussprache: [spɛnːa]

Synonyme: spenningur (m.)

verwandte Wörter: að spenna (-ti) e-ð – etw. spannen, að spenna belti – sich anschnallen

Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.