Orð dagsins – Wort des Tages

Das heutige Wort des Tages ist ein Nomen:

póstkassi (m./-a, -ar) – Briefkasten

Ertu búinn að kíkja í póstkassann? (Hast du schon in den Breifkasten geguckt?)
Póstkassinn er tæmdur daglega. (Der Briefkasten wird täglich geleert.)

Aussprache: [pʰoustkʰasɪ]

Synonyme: bréfakassi (m.)

verwandte Wörter: póstur (m./-i, -s, -ar) – Post (Institution), pósthús (n./-i, -s, -) – Postamt (Dienststelle), kassi (m./-a, -ar) – Kasten, Kiste, Kasse

Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.

Orð dagsins – Wort des Tages

Das heutige Wort des Tages ist ein Nomen:

bréfberi (m./-a, -ar) – Postbote, Briefträger

Hann vinnur sem bréfberi. (Er arbeitet als Briefträger.)
Hundurinn beit bréfberann í fótinn. (Der Hund biss den Postboten ins Bein.)

Aussprache: [prjɛvpɛrɪ]

Synonyme: póstmaður (m.)

verwandte Wörter:póstur (m./-i, -s, -ar) – Post (Institution), pósthús (n./-i, -s, -) – Postamt (Dienststelle), bera (ber, bar-bárum, borið) – tragen

Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.

Orð dagsins – Wort des Tages

Das heutige Wort des Tages ist ein Nomen:

samningur (m./-i, -s, -ar) – Vertrag

Þeir ætla að gera samning við fyrirtæki í Þýskalandi. (Sie wollen einen Vertrag mit einem Unternehmen in Deutschland machen.)
Fyrirtækið sagði upp samninginn. (Das Unternehmen kündigte den Vertrag.)

Aussprache: [samniŋkʏr̥]

Synonyme: samkomulag (n.) (Vereinbarung), sáttmáli (m.) – Abkommen

verwandte Wörter: að semja (ø) – verfassen

Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.

Orð dagsins – Wort des Tages

Das heutige Wort des Tages ist ein Verb:

að sækja um e-ð (þt. ég sótti) – sich um etw. bewerben, etw. beantragen

Hann ætlar að sækja um styrk. (Er möchte ein Stipendium beantragen.)
Hún sótti um starf skólastjóra. (Sie bewarb sie um die Stelle einer Direktorin.)

Aussprache: [saiːca]

Synonyme: leggja (ø) fram beiðni um að fá e-ð

verwandte Wörter: umsækjandi (m.) – Bewerber, Antragsteller, umsókn (m./-ar, -ir) – Bewerbung, Antrag

Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.

Orð dagsins – Wort des Tages

Das heutige Wort des Tages ist ein Nomen:

tjón (n./-i, -s, -) – Schaden

Jarðskálftinn olli miklu tjóni. (Das Erdbeben hat viel Schaden verursacht.)
Það var umtalsvert tjón á húsunum. (Es gab erheblichen Schaden an den Häusern.)

Aussprache: [tʰjouːn]

Synonyme: skaði (m./-a, -ar)

verwandte Wörter: tjónþoli (m./-a, -ar) – Geschädigter, tjónvaldur (m./-i, -s, -ar) – Schädiger, stórtjón (n.) – Großschaden, milljónatjón (n.) – Millionenschaden

Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.

Orð dagsins – Wort des Tages

Das heutige Wort des Tages ist eine verbale Phrase:

að eyða litlu bensíni (-ddi) – wenig Benzin verbrauchen

Jepplingar eyða alls ekki litlu bensíni. (SUVs verbauchen überhaupt nicht wenig Benzin.)
Hvað eyðir bíllinn miklu bensíni? – Mjög litlu. (Wie viel Benzin verbraucht das Auto? – Sehr wenig.)

Antonyme: að eyða miklu bensíni – viel Benzin verbrauchen

verwandte Wörter: bensín (n./-i, -s, ÷) – Benzin, eyðsla (f./-u, ÷) (á bensíni) – (Benzin-)Verbrauch

Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.

Orð dagsins – Wort des Tages

Das heutige Wort des Tages ist ein Nomen:

lúxus (m./-, -s, ÷) – Luxus

Það er hreinn lúxus að eiga jeppa í Reykjavík. (Es ist reiner Luxus, einen Jeep in Reykjavík zu haben.)
Ég veiti mér þennan lúxus. (Ich gönne mir diesen Luxus.)

Aussprache: [luxsʏs]

Synonyme: munaður (m.)

verwandte Wörter: lúxuslíf (n.)Luxusleben, lúxusvara (f.) – Luxusware, lúxushótel (n.) – Luxushotel

Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.

Orð dagsins – Wort des Tages

Das heutige Wort des Tages ist ein Nomen:

fyllerí (n./-i, -s, -) – Sauferei, Suff (umgangssprachlich)

Margir ungir Íslendingar fara á fyllerí um helgar. (Viele junge Isländer gehen an den Wochenenden auf Sauftour.)
Hann daðraði við hana i fylleríi. (Er flirtete mit ihr im Suff.)

Aussprache: [fɪtlɪri]

Synonyme: drykkjuskapur (m.)

verwandte Wörter: blindfyllerí (n.)Totalsuff, fullur/full/fullt – hier: besoffen, blindfullur – stockbesoffen

Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.

Orð dagsins – Wort des Tages

Das heutige Wort des Tages ist ein Nomen:

slagsmál (npl.) – Schlägerei

Jón lenti í slagsmálum við Einar. (Jón ist in eine Schlägerei mit Einar geraten.)
Í gær kom til slagsmála milli tveggja stráka. (Gestern kam es zu einer Schlägerei zwischen zwei Jungen.)

Aussprache: [stlaxsmaul̥]

Synonyme: áflog (npl.)

verwandte Wörter: slagsmálahundur (m.)Schlägertyp, slá (sló – slógum, slegið) – schlagen

Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.

Orð dagsins – Wort des Tages

Das heutige Wort des Tages ist ein Nomen:

fasteign (f./-ar, -ir) – Immobilie

Fasteignin hækkar í verði. (Die Immobilie steigt im Wert.)
Við ákváðum að kaupa fasteign. (Wir haben uns entschlossen, eine Immobilie zu kaufen.)

Aussprache: [fasteikn̥]

verwandte Wörter: fasteignasali (m.)  – Immobilienmakler, fasteignaviðskipti (npl.) – Immobiliengeschäfte

Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.