Orð dagsins – Wort des Tages

rauði dregillinn der Rote Teppich

á rauða dreglinum (auf dem Roten Teppich)

Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.

Orð dagsins – Wort des Tages

doktorsvörn (kvk) Verteidigung der Doktorarbeit

doktorsvörn – doktorsvörnin
doktorsvarnir – doktorsvarnirnar

Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.

Orð dagsins – Wort des Tages

inneignarnóta (kvk) Gutschein

inneignarnóta – inneignarnótan
inneignarnótur – inneignarnóturnar

oder: gjafabréf (hvk)

Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.

Orð dagsins – Wort des Tages

að halda upp á afmælið sitt seinen Geburtstag feiern

ég held upp á afmælið mitt í dag
ég hélt upp á afmælið mitt í gær
við héldum upp á afmælið okkar í gær
ég hef oft haldið upp á afmælið mitt

Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.

Orð dagsins – Wort des Tages

mikilvægur/-væg/-vægt wichtig

oder: vegamikill, þýðingamikill

Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.

Orð dagsins – Wort des Tages

dagbók (kvk) Tagebuch, Terminkalender

dagbók – dagbókin
dagbækur – dagbækurnar

að halda (ég held) dagbók (Tagebuch schreiben)

verwandte Wörter: dagur (kk) – Tag, bók (kvk) – Buch

Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.

Orð dagsins – Wort des Tages

svar við e-u Antwort auf etw.

svar – svarið
svör – svörin

svar við spurningunni (Antwort auf die Frage)

verwandte Wörter: að svara (a) e-u – auf etw. antworten, að svara (a) e-m – jdm. antworten

Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.

Orð dagsins – Wort des Tages

frá toppi til táar von Kopf bis Fuss

oder: frá hvirfli til iljar

verwandte Wörter: toppur (kk) – Gipfel, Spitze, Top, Oberseite; tá (kvk) – Zeh, hvirfill (kk) – Scheitel, il (kvk) – Sohle

Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.

Orð dagsins – Wort des Tages

að gramsa (a) eftir e-u nach etw. kramen, wühlen

ég gramsa, ég gramsaði, ég hef gramsað

Hættu að gramsa svona í veskinu hennar. (Hör auf, so in ihrer Tasche zu kramen.)

Aussprache: [kramsa]

Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.

Orð dagsins – Wort des Tages

að hafa samúð með e-m mit jdm. Mitleid haben

ég hef, ég hafði – við höfðum, ég hef haft

Þú þarft ekki að hafa samúð með honum.

Aussprache: [saːmuθ]

verwandte Wörter: samúðarfullur – mitfühlend , samúðarkveðja (kvk) – Kondolenzbekundung

Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.