Orð dagsins – Wort des Tages
e-m er óglatt – jdm. ist übel
Mér er óglatt í dag.
Mér var óglatt í gær.
Mér hefur oft verið óglatt.
ODER: e-m er flökurt
Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.
e-m er óglatt – jdm. ist übel
Mér er óglatt í dag.
Mér var óglatt í gær.
Mér hefur oft verið óglatt.
ODER: e-m er flökurt
Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.
verkjatafla (kvk) – Schmerztablette
ein verkjatafla – verkjataflan
tvær verkjatöflur – verkjatöflurnar
Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.
að vera með hita – Fieber haben
Ég er með hita í dag.
Ég var með hita í gær.
Ég hef oft verið með hita.
Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.
að vera hitalaus – kein Fieber haben
Ég er hitalaus í dag.
Ég var hitalaus í gær.
Ég hef oft verið hitalaus.
Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.
e-m er ferlega illa – jdm. geht es so richtig schlecht
Mér er ferlega illa í dag.
Mér var ferlega illa í gær.
Mér hef oft verið ferlega illa.
Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.
að vera með gubbupest – Magen-Darm haben
Ég er með gubbupest í dag.
Ég var með gubbupest í gær.
Ég hef oft verið með gubbupest.
Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.
að vera með harðsperrur – Muskelkater haben
Ég er með harðsperrur í dag.
Ég var með harðsperrur í gær.
Ég hef oft verið með harðsperrur.
Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.
það er hrollur í e-m – jdm. fröstelt; jdm. schaudert
Það er hrollur í mér í dag.
Það var hrollur í mér í gær.
Það hefur oft verið hrollur í mér.
Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.
að vera sveitt/ur – verschwitzt sein
Ég er sveitt/ur í dag.
Ég var sveitt/ur í gær.
Ég hef oft verið sveitt/ur.
Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.
Það er dregin úr e-m tönn – jdm. wird ein Zahn gezogen
Það er dregin úr mér tönn í dag.
Það var dregin úr mér tönn í gær.
Það hefur oft verið dregin úr mér tönn.
Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.
From 25th February to 5th March your order will not processed.
That means you can order and you will immediately get an order confirmation, but we cannot send the invoice and the payment information before 6th of March.
All orders paid until 24th of February end of day will be processed before our vacation.
Vom 25.02. bis 05.03. werden keine Bestellungen bearbeitet.
Du kannst wie gewohnt bestellen und erhältst auch sofort eine Bestellbestätigung per Mail. Jedoch werden die Rechnungen mit den Zahlungsinformationen erst am 06.03. verschickt.
Alle bis zum 24.02. bezahlten Bestellungen werden noch vor unserem Urlaub verschickt.
