Orð dagsins – Wort des Tages
skítabransi – Scheissarbeit
einn skítabransi – skítabransinn
tveir skítabransar – skítabransarnir
Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.
skítabransi – Scheissarbeit
einn skítabransi – skítabransinn
tveir skítabransar – skítabransarnir
Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.
From 25th February to 5th March your order will not processed.
That means you can order and you will immediately get an order confirmation, but we cannot send the invoice and the payment information before 6th of March.
All orders paid until 24th of February end of day will be processed before our vacation.
Vom 25.02. bis 05.03. werden keine Bestellungen bearbeitet.
Du kannst wie gewohnt bestellen und erhältst auch sofort eine Bestellbestätigung per Mail. Jedoch werden die Rechnungen mit den Zahlungsinformationen erst am 06.03. verschickt.
Alle bis zum 24.02. bezahlten Bestellungen werden noch vor unserem Urlaub verschickt.

Kannst du etwas dazu ausführen, wie hier das Wort “Arbeit” zu verstehen ist? “bransi” bedeutet ja für sich genommen “Branche”, daher verstehe ich die Zusammensetzung nicht ganz.
Du hast es ja schon richtig erklärt. “bransi” ist der Berufszweig. Also wäre z.B. die Gastro eine “skítabransi”, das Gläserspülen dann eine “skítavinna”. 😉
Alles klar, danke für die Klarstellung!