Orð dagsins – Wort des Tages

Das heutige Wort des Tages ist ein Nomen:

móttaka (f./-töku, -tækur) Rezeption

Hún vinnur í móttöku á hóteli. (Sie arbeitet an einer Hotelrezeption.)
Hvar er móttakan? (Wo ist die Rezeption?)

Aussprache: [mouːtʰaka]

Synonyme: gestamóttaka (f.)

verwandte Wörter: að móttaka = að taka á móti e-u – etw. empfangen, entgegennehmen, móttakandi (m.) – Empfänger

Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.

Orð dagsins – Wort des Tages

Das heutige Wort des Tages ist ein Nomen:

þrettándinn (m.) 6. Januar (Ende der Weihnachtszeit, der 13. Weihnachtsmann kehrt in die Berge zurück) = Dreikönigsfest

Þrettándinn er sjötti janúar. (Þrettándinn ist der sechste Januar.)
Eftir þrettándann taka flestir niður jólatréð og jólaskrautið. (Nach dem Þrettándinn räumen die meisten den Weihnachtsbaum und den Weihnachtsschmuck weg.)

Aussprache: [θrɛhtauntɪn]

verwandte Wörter: þrettándi – 13.

Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.

Orð dagsins – Wort des Tages

Das heutige Wort des Tages ist ein Nomen:

áhugamál (n./-i, -s, -) Interesse, Hobby

Hver eru áhugamál þín? (Was sind deine Hobbys?)
Áhugamál mín eru fótbolti og handbolti. (Meine Hobbys sind Fussball und Handball.)

Aussprache: [auːhʏɣamaul̥]

verwandte Wörter: áhugi (m.) – Interesse, áhugaverður – interessant

Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.

Orð dagsins – Wort des Tages

Das heutige Wort des Tages ist ein Nomen:

ferilskrá (f./-r, -r) Lebenslauf

Áður en þú sækir um vinnu áttu eftir að búa til ferilskrá. (Bevor du dich bewirbst, musst du noch einen Lebenslauf erstellen.)
Ferilskráin þín er athyglisverð. (Dein Lebenslauf ist bemerkenswert.)

Aussprache:[fɛːrɪlskrau]

verwandte Wörter: ferill (m.) – Verlauf, Werdegang, skrá (f.) – Register, Liste, að skrá (-ði) – eintragen, anmelden, aufzeichnen

Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.

Orð dagsins – Wort des Tages

Das heutige Wort des Tages ist ein verbale Konstruktion:

að taka ákvörðun um e-ð eine Entscheidung über etw. treffen

Hún á ekki létt með að taka rétta ákvörðun. (Ihr fällt es nicht leicht, eine richtige Entscheidung zu treffen.)
Ertu búin/n að taka ákvörðun um málið? (Hast du schon eine Entscheidung bezüglich der Sache getroffen?)

verwandte Wörter: að ákveða e-ð – etw. entscheiden, að ákveða sig – sich entscheiden

Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.

Orð dagsins – Wort des Tages

Das heutige Wort des Tages ist ein verbale Konstruktion:

að strengja (-di) áramótaheit – sich gute Vorsätze fürs neue Jahr machen

Á að strengja áramótaheit? (Sollte man sich gute Vorsätze für neue Jahr machen?)
Ég ér hætt/ur að strengja áramótaheit. (Ich mache mir keine Vorsätze mehr.)

Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.

Orð dagsins – Wort des Tages

Das heutige Wort des Tages ist ein Nomen:

nýársdagur (m./-degi, -s, -ar) Neujahrstag

Nýársdagur er fyrsti janúar. (Der Neujahrstag ist der 1. Januar.)
Á nýársdag sofum við öll út. (Am Neujahrstag schlafen wir alle aus.)

Aussprache: [niːjaur̥staɣʏr̥]

Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.

Orð dagsins – Wort des Tages

Das heutige Wort des Tages ist ein Nomen:

gamlárskvöld (n./-i, -s, -) Silvesterabend

Gamlárskvöld er þrítugasti og fyrsti desember. (Der Silvesterabend ist der 31. Dezember.)
Á gamlárskvöld höldum við áramótapartí. (Am Silvesterabend halten wir eine Silvesterparty.)

Aussprache: [kamlaur̥skʰvœlt]

Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.

Orð dagsins – Wort des Tages

Das heutige Wort des Tages ist ein verbale Konstruktion:

að fara í viðtal zu einem Bewerbungsgespräch gehen

Á morgun fer ég í viðtal. Vonandi fæ ég vinnuna. (Morgen gehe ich zu einem Bewerbungsgespräch. Hoffentlich bekomme ich die Stelle.)
Þú þarft ekki koma í viðtal. Við erum búin að veita stöðuna. (Sie brauchen nicht zum Gespräch zu kommen. Wir haben die Stelle bereits besetzt.)

Synonyme: að fara í atvinnuviðtal

verwandte Wörter: að tala (a) við e-n – mit jdm. sprechen

Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.

Orð dagsins – Wort des Tages

Das heutige Wort des Tages ist ein verbale Konstruktion:

að fara í útilegu campen/zelten fahren

Á sumrin förum við alltaf í útilegu. (Im Sommer fahren wir immer zelten.)
Hvenær eru unglingar nógu gamlir til að fara einir í útilegu? (Was sind Jugendliche alt genug, um alleine zelten zu fahren?)

Antonyme: að gista (i) á hóteli (in einem Hotel übernachten)

Synonyme: að fara í tjaldferð

verwandte Wörter: útilegubúnaður (m.) – Campingausrüstung, útilegumaður (m.) – von der Gesellschaft in die Wildnis (Hochland) oder aus dem Land verbannter Mann (geschichtlich)

Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.