Orð dagsins – Wort des Tages

Das heutige Wort des Tages ist ein Verb:

að pakka (a) inn gjöfunum die Geschenke einpacken

Ertu í vandræðum með að pakka inn gjöfunum? (Hast du Probleme damit, die Geschenke einzupacken?)
Ertu búin/n að pakka inn öllum jólagjöfunum? (Hast du schon alle Geschenke eingepackt?)

Antonyme: að opna (a) pakkana – die Päckchen öffnen

verwandte Wörter: pakki (m.) – Päckchen, pökkun (f.) – das Verpacken

Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.

Orð dagsins – Wort des Tages

Das heutige Wort des Tages ist ein Nomen:

piparkaka (f./-köku, -kökur) Pfefferkuchen, Lebkuchen

Ég borða piparköku bara um jólin. (Ich esse Pfefferkuchen nur zu Wiehnachtern.)
Eigum við að búa til piparkökuhús? (Sollen wir ein Pfefferkuchenhaus bauen?)

Aussprache: [pʰɪːpar̥kʰaka]

Synonyme:  pipar (m.) – Pfeffer, kaka (f.) – Kuchen

Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.

Orð dagsins – Wort des Tages

Das heutige Wort des Tages ist ein Nomen:

jólatré (n./-, -s, -) Weihnachtsbaum

Jólatré er skreytt barrtré. (Ein Weihnachtsbaum ist ein geschmückter Nadelbaum.)
Við setjum upp jólatréð okkar á Þorláksmessu. (Wir stellen unseren Weihnachtsbaum am 23. Dezember auf.)

Aussprache: [jouːlatʰrjɛ]

Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.

Orð dagsins – Wort des Tages

Das heutige Wort des Tages ist ein Nomen:

jólaskraut (n./-i, -s, -) Weihnachtsdekoration

Jólaskraut er mikilvægur hluti á aðventunni.(Weihnachtsdekoration ist ein wichtiger Teil in der Adventszeit.)
Þau eru með mikið af jólaskrauti. (Sie haben viel Weihnachtsdekoration.)

Aussprache: [jouːlaskrœit]

verwandte Wörter:  að skreyta (-ti.) – schmücken, skreyting (f.) – das Schmücken

Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.

Orð dagsins – Wort des Tages

Das heutige Wort des Tages ist ein Nomen:

hnotubrjótur (m./-i, -s, -ar) Nussknacker

Ég nota hnotubrjót til að brjóta hnetur. (Ich benutze einen Nussknacker, um Nüsse zu knacken.)
Hún skreytir hilluna með hnotubrjótum. (Sie schmückt das Regal mit Nussknackern.)

Aussprache:[n̥ɔːtʏprjouːtʏr̥]

Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.

Orð dagsins – Wort des Tages

Das heutige Wort des Tages ist ein Nomen:

jólavín (n./-i, -s, -) Glühwein

Jólavín selst yfirleitt á jólamörkuðum. (Glühwein wird hauptsächlich auf Weihnachtsmärkten verkauft.)
Eigum við að búa til jólavín heima? (Sollen wir zu Hause Glühwein machen?)

Aussprache: [jouːlaviːn̥]

Synonyme:  jólaglögg (m./n.)

Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.

Orð dagsins – Wort des Tages

Das heutige Wort des Tages ist ein Nomen:

jólasveinn (m./-i, -s, -ar) Weihnachtsmann

Íslensku jólasveinarnir eru þrettán. (Die isländischen Weihnachtsmänner sind zu dreizehnt.)
Jólasveinninn kemur tuttugasta og fjórða desember. (Der Weihnachtsmann kommt am 24. Dezember.)

Aussprache: [jouːlasveitn̥]

Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.

Orð dagsins – Wort des Tages

Das heutige Wort des Tages ist ein Nomen:

jólamarkaður (m.) Weihnachtsmarkt

Schau hier die Flexion von markaður.

Við förum á jólamarkaðinn um helgina. (Wir gehen am Wochenende auf den Weihnachtsmarkt.)
Á jólamarkaðnum eru margir básar. (Auf dem Weihnachtsmarkt gibt es viele Buden.)

Aussprache: [jouːlamar̥kaðʏr̥]

Noch Fragen oder Anmerkungen zu diesem Wort? Dann hinterlasst einen Kommentar.